D Richter 11:35-40 De Bibl auf Bairisch (BAI)

35. Wie yr s gyrblickt, zriß yr syr s Gwand und schrir: "O mein o mein; mein Dirndl! Ietz ist s +ganz aus; ietz waiß i +niemer weiter! I haan yn n Herrn öbbs herghaissn und kan ietz niemer zrugg."

36. Si gaab iem an: "Päppy, wennst yn n Herrn öbbs versprochen haast, naacherd +mach s non mit mir yso, wenn dyr schoon dyr Herr deinn Feind, d Ämmannen, zo n Raach eyn d Hand göbn haat."

37. Und weiter gsait s zo irn Vatern: "Laaß myr bittschoen grad non dös Ain: Känntst myr nit non zwai Maanet göbn, dyrmit i eyn s Gebirg einhingee und dort mit meine Freundinnen mein jungs Bluet wain?"

38. Er gaab irer an: "Gee non zue!" und ließ irer non zwai Maanet. Si gieng mit ire Freundinnen eyn s Gebirg einhin und gwaint dort um ir jungs Löbn.

39. Wie die zwai Maanet umhin warnd, gieng s wider zo n Päpp haim; und er taat mit irer, wie yr si verlobt hiet. Ayn raine Junggfrau war s non. Yso kaam z Isryheel der Brauch auf,

40. däß Jaar um Jaar de Dirndln von Isryheel eyn s Gebirg einhingeend und de Tochter von n Gileter Jiftach klagnd, vier Täg lang ayn ieds Jaar.

D Richter 11