Giê-Rê-Mi 2:23-34 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)

23. “Sao các ngươi nói được cùng ta rằng,‘Tôi không có lỗi.Tôi không có thờ thần Ba-anh?’Hãy nhìn những gì ngươi làm trong thung lũng.Hãy suy nghĩ đến những hành động ngươi.Ngươi như con lạc đà cái đến thời kỳ rượng đựcchạy tung tăng khắp nơi.

24. Ngươi như con lừa hoang sống trong sa mạcvà đánh hơi gió vào thời kỳ rượng đực.Lúc đó ai mà ngăn chận nó được?Lừa đực nào đuổi theocũng bắt được nó dễ dàng;vào thời kỳ rượng đực, rất dễ kiếm nó.

25. Đừng chạy cho đến khi chân ngươi sút giày déphay đến khi cổ họng ngươi khô.Nhưng ngươi nói, ‘Vô ích!Tôi thích các thần khác,Tôi phải theo đuổi họ!’”

26. Kẻ trộm cũng cảm thấy xấu hổkhi bị bắt quả tang.Nhà Ít-ra-en cũng vậy, phải biết mất cỡ,từ thầy tế lễ cho đến các nhà tiên tri.

27. Họ nói cùng vật làm bằng gỗ rằng,“Ngươi là cha ta,”và tượng đá rằng, “Ngươi sinh ra ta.”Những kẻ đó không thèm nhìn đến ta;Chúng đã quay lưng khỏi ta.Nhưng khi gặp khốn đốn thì chúng kêu,“Xin hãy đến cứu chúng tôi!”

28. Những hình tượng các ngươi làm cho mình đâu rồi?Bảo chúng đến cứu ngươikhi ngươi gặp khốn khó đi!Hỡi dân Giu-đa, ngươi có bao nhiêu thị trấnthì có bấy nhiêu hình tượng!

29. “Sao các ngươi phàn nàn cùng ta?Tất cả các ngươi đều đã chống nghịch ta,”CHÚA phán vậy.

30. “Ta đã trừng phạt các ngươi nhưng không kết quả.Các ngươi không thèm trở lại cùng takhi ta trừng phạt các ngươi.Các ngươi dùng gươm giết các nhà tiên tri mìnhnhư sư tử đói.”

31. “Hỡi dân Giu-đa, hãy để ý nghe lời CHÚA:Có phải ta giống sa mạc cho dân Ít-ra-enhay như mảnh đất đen tối và hiểm nguy chăng?Sao dân ta bảo, ‘Chúng ta tha hồ đi thong dong.Chúng ta sẽ không đến cùng Ngài nữa’?

32. Thiếu nữ không hề quên đồ trang sức mình,cô dâu không quên vật trang điểm cho áo cưới mình.Nhưng dân ta quên ta không biết bao nhiêu lâu.

33. Các ngươi biết rành việc theo đuổi tình yêu.Người đàn bà kém cỏi nhất cũng học đượcnhững thói gian ác từ các ngươi.

34. Trên áo quần ngươi cũng có vấy máucủa kẻ nghèo khó và vô tội,họ không phải là bọn trộm cắpmà các ngươi bắt được quả tang.Chính các ngươi làm những chuyện đó,

Giê-Rê-Mi 2