Від Луки 23:9-26 Свята Біблія [Новий Заповіт]: Сучасною Мовою (UMT)

9. Він почав про все розпитувати Ісуса, але Той на жодне з запитань не відповів йому.

10. При цьому були присутні головні священики й книжники, які весь час запально звинувачували Його.

11. Ірод та його воїни насміхалися над Ісусом, одягнувши Його у пишні шати, подібні до тих, котрі носили царі. Опісля він знову відіслав Ісуса до Пилата.

12. У той день Ірод з Пилатом подружилися, хоч раніше вони ворогували.

15. Так само ніяких підстав не знайшов і Ірод. Тож він відіслав Ісуса знову до нас. Як бачите, Він не зробив нічого такого, за що заслуговував би смерті.

16. Отже, я покараю Його батогами, а потім відпущу».

17. [Щороку, під час святкування Пасхи, правитель, за звичаєм, відпускав на волю одного з в’язнів, за якого просив народ.]

18. У відповідь натовп загукав: «Нехай Ісуса розіпнуть на хресті! Відпусти нам Варавву!»

19. (Варавву було кинуто до в’язниці за участь у заколоті в місті й за вбивство.)

20. Тоді знову Пилат звернувся до людей, кажучи, що він хотів би відпустити Ісуса.

21. Та вони й далі вигукували: «Розіп’ясти Його! Нехай Його розіпнуть на хресті!»

22. І втретє Пилат звернувся до народу, питаючи: «Який на Ньому злочин? Я не знайшов проти Нього нічого, за що слід було б карати смертю. Тож я покараю Його батогами й відпущу».

25. Він наказав відпустити Варавву, чоловіка, якого було кинуто до в’язниці за участь у заколоті і вбивство, бо натовп просив саме за нього. А Ісуса, за волею народу, Пилат віддав на розп’яття.

26. Саме у той час, коли воїни вели Ісуса на страту, по дорозі до міста, повертаючись з поля, йшов Симон киринеянин. Тож солдати примусили його йдти слід за Ісусом, та нести хрест, що призначався для Нього.

Від Луки 23