Від Іоана 19:12-24 Свята Біблія [Новий Заповіт]: Сучасною Мовою (UMT)

12. Після цього Пилат намагався знайти спосіб звільнити Ісуса, та юдеї кричали: «Якщо ти Його звільниш, то це означатиме, що ти не є цезаревим другом! Кожен, хто вдає з себе царя, йде супроти цезаря!»

13. Коли ж Пилат почув це, то вивів Ісуса, а сам сів на суддівське місце, що звалося «Бруківка». Арамійською мовою воно звалося «Ґаввата».

14. Було це в п’ятницю перед Пасхою, близько полудня. І сказав тоді Пилат юдеям: «Ось ваш Цар!» І всі закричали:

15. «Забери Його! Забери Його геть! Розіпни Його!»«Ви хочете, щоб я розіп’яв вашого Царя?» — спитав Пилат. А головні священики відповіли йому: «У нас немає іншого царя, крім цезаря!»

16. Тоді Пилат віддав їм Ісуса на розп’яття. І вони взяли Його під варту.

17. І пішов Ісус, несучи Свій хрест, до місця, що звалося Лобним, арамійською мовою Голгофа.

18. Там Його й розіп’яли, а разом з Ним іще двох по обидва боки, так що Ісус виявився посередині.

19. Пилат звелів зробити напис на табличці й прибити її на хресті. «ісус назаретянин. цар юдейський» було там написано.

20. Цей надпис був зроблений арамійською, грецькою та латинською мовами. Та багато юдеїв прочитало його, бо місце, де розіп’яли Ісуса, було недалеко від міста.

21. Та головні юдейські священики сказали Пилатові: «Напиши не „Цар Юдейський”, а так: „Цей Чоловік сказав: Я — Цар Юдейський”».

22. Пилат відповів їм: «Що я написав, те й написав».

23. Розіп’явши Ісуса, воїни взяли Його одяг і розділили на чотири частини, щоб кожному дісталося. Вони взяли також туніку, але вона була без швів — цільно зіткана зверху до низу.

24. Тоді вони сказали один одному: «Не будемо її рвати, натомість кинемо жереб, кому вона дістанеться». І збулося сказане у Святому Писанні:«Вони розділили одяг Мій між собоюі кинули жереб на Моє вбрання,кому воно дістанеться». Псалми 22:18Отже, воїни так і зробили.

Від Іоана 19