Псалтирь 10:7-10 Синодальный перевод 1876 (SYNO)

7. (9:28) уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком – его мучение и пагуба;

8. (9:29) сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;

9. (9:30) подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;

10. (9:31) сгибается, прилегает, – и бедные падают в сильные когти его;

Псалтирь 10