Иоиль 1:7-16 Синодальный перевод 1876 (SYNO)

7. Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.

8. Рыдай, как молодая жена, препоясавшись [вретищем], о муже юности своей!

9. Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.

10. Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

11. Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,

12. засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло.

13. Препояшьтесь [вретищем] и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.

14. Назначьте пост, объявите торжественное собрание, созовите старцев и всех жителей страны сей в дом Господа Бога вашего, и взывайте к Господу.

15. О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.

16. Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?

Иоиль 1