Матфей 8:2-15 Новый Завет: Современный перевод (RSP)

2. Один прокажённый пришёл, склонился перед Ним и сказал: «Господи, если Ты захочешь, то сможешь излечить меня».

3. Иисус протянул руку, коснулся прокажённого и сказал: «Хочу, исцелись!» И тотчас же больной очистился от проказы.

4. Иисус сказал ему: «Смотри, не говори никому об этом. Лучше пойди, покажись священнику, а потом принеси дар, какой повелел Моисей, чтобы доказать людям, что ты исцелился».

5. Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.

6. Он сказал: «Господи, мой слуга лежит дома парализованный и очень страдает от боли».

7. И сказал Иисус ему тогда: «Я приду и исцелю его».

8. В ответ центурион сказал: «Господи, я недостоин того, чтобы Ты пришёл ко мне в дом. Ты только прикажи, и слуга мой будет исцелён.

9. Я знаю это, потому что сам нахожусь в подчинении у своего начальника, и у меня самого в подчинении солдаты. И когда я говорю одному из них: „Ступай!”, то он уходит, говорю другому: „Иди сюда!”, и он приходит, или говорю слуге своему: „Сделай то!”, и он делает».

10. Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: не встречал Я подобной веры ни у кого в Израиле.

11. Более того, говорю вам, что многие придут с востока и запада и займут свои места рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном.

12. А те, кому следовало войти в Царство, будут ввергнуты во тьму бесконечную, и будет там плач и скрежет зубов от боли нестерпимой».

13. Иисус сказал центуриону: «Ступай! Пусть случится то, во что ты поверил!» И в тот же миг слуга центуриона был исцелён.

14. Когда Иисус пришёл в дом к Петру, то увидел, что тёща Петра лежит в постели вся в жару.

15. Иисус коснулся её руки, и жар тут же спал. И она, тотчас же встав с постели, стала прислуживать Иисусу.

Матфей 8