Судей 19:5-8 Новый Русский Перевод (НРП)

5. На четвертый день они встали ранним утром, и он собрался уходить, но отец молодой женщины сказал зятю:– Сначала подкрепись, а потом пойдете.

6. И они вместе сели за еду и питье. После этого отец молодой женщины сказал:– Прошу тебя, останься еще на ночь и приятно проведи время.

7. И хотя тот человек встал, чтобы идти, тесть убедил его, и он остался там еще на ночь.

8. Утром пятого дня, когда он собрался уходить, отец молодой женщины сказал:– Подкрепись. Подождите до полудня!И они вместе ели.

Судей 19