10. astfel: „Oamenilor, văd că această călătorie este pe cale să se facă cu mare pagubă și cu mare pierdere nu numai pentru încărcătură și corabie, ci și pentru viețile noastre!“
11. Dar centurionul era mai convins de spusele căpitanului și ale proprietarului corăbiei decât de spusele lui Pavel.
12. Întrucât portul era nepotrivit pentru a petrece iarna acolo, cei mai mulți au fost de părere să plece de acolo pe mare și să încerce să ajungă la Fenix, un port din Creta, îndreptat spre sud-vest și nord-vest, ca să ierneze acolo.
13. Vântul de sud sufla ușor, astfel încât, crezând că-și pot atinge scopul, au pornit de-a lungul coastei Cretei, cât se putea de aproape.
14. Curând însă a început să sufle dinspre insulă un vânt năprasnic numit Euraquilo.
15. Corabia a fost luată de vânt, fără să se poată împotrivi lui, și astfel ne-am lăsat duși de el.
16. Am navigat la adăpostul unei insule mici, numite Cauda, și cu greu am putut să aducem sub control barca de salvare a corăbiei.
17. Au ridicat-o la bord și apoi s-au folosit de niște frânghii ca să cuprindă corabia de jur împrejur. De teamă să nu eșueze în bancurile de nisip ale Sirtei, au lăsat jos ancora de furtună și s-au lăsat duși de vânt.
18. Fiindcă eram prinși într-o furtună foarte puternică, în ziua următoare au început să arunce încărcătura corăbiei,