Ezechiel 16:8-19 Noua Traducere în limba Română (NTR)

8. Când am trecut pe lângă tine, m-am uitat la tine și iată că îți venise vremea, vremea dragostei. Atunci Mi-am întins peste tine poala hainei Mele, ți-am acoperit goliciunea, am făcut jurământ față de tine și am intrat în legământ cu tine, zice Stăpânul Domn. Și ai devenit a Mea.

9. Te-am spălat cu apă, te-am curățit de sângele de pe tine și te-am uns cu ulei.

10. Te-am îmbrăcat cu haine brodate, te-am încălțat cu sandale de piele, te-am îmbrăcat cu in subțire și te-am gătit cu mătase.

11. Te-am împodobit cu podoabe, ți-am pus brățări la mâini și lănțișor la gât.

12. Ți-am dat inel pentru nas, ți-am pus cercei la urechi și coroană cu pietre scumpe pe cap.

13. Astfel, ai fost împodobită cu aur, cu argint și cu veșminte scumpe din in subțire și din mătase. Ai mâncat aluaturi fine, miere și ulei. Te-ai făcut tot mai frumoasă și ai ajuns chiar regină.

14. Ți-ai făcut un nume printre neamuri din pricina frumuseții tale, căci erai desăvârșită cu splendorile cu care te împodobisem, zice Stăpânul Domn.

15. Dar te-ai încrezut în frumusețea ta și te-ai prostituat pe măsura renumelui tău. Ți-ai revărsat desfrânările asupra tuturor trecătorilor și frumusețea ta a devenit a fiecăruia.

16. Ai luat din hainele tale, ți-ai făcut din ele înălțimi viu colorate și te-ai prostituat pe ele. Așa ceva n-ar fi trebuit să se întâmple și nu va trebui să se mai întâmple vreodată.

17. Ai luat din minunatele tale podoabe, din aurul și argintul pe care Eu ți-l dădusem, ți-ai făcut chipuri de bărbați și te-ai prostituat cu ele.

18. Ți-ai luat apoi hainele brodate, ca să le acoperi, iar uleiul și tămâia Mea le-ai pus înaintea lor.

19. Hrana pe care Eu ți-o dădusem – făina bună, uleiul și mierea pe care ți le dădusem să le mănânci – tu le-ai închinat lor, ca să le fie o aromă plăcută. Așa s-a întâmplat, zice Stăpânul Domn.

Ezechiel 16