Ezechiel 12:3-11 Noua Traducere în limba Română (NTR)

3. De aceea, fiul omului, fă-ți bagajul ca pentru exil și, în timpul zilei, de față cu ei, fă-te că pleci în captivitate. Pleacă în văzul lor din locuința ta spre un alt loc! Poate vor înțelege că sunt o Casă răzvrătită.

4. Să-ți scoți afară bagajul ca pentru exil, în timpul zilei, ca să te vadă! Apoi să pleci seara, în văzul lor, cum pleacă exilații.

5. Să faci o gaură în zid de față cu ei și să scoți bagajul pe acolo.

6. Să-l pui pe umăr, în văzul lor, și să pleci în amurg. Să-ți acoperi fața, ca astfel să nu vezi pământul, căci te fac un semn pentru cei din Casa lui Israel.“

7. Am făcut cum mi se poruncise. Mi-am scos afară bagajul în timpul zilei, ca pentru exil, iar seara am făcut o gaură în zid cu propriile mele mâini. Am ieșit în amurg și mi-am pus pe umăr bagajul, în văzul lor.

8. Dimineața, Cuvântul Domnului a venit la mine și mi-a zis:

9. „Fiul omului, nu te-a întrebat această Casă a lui Israel, această Casă răzvrătită: «Ce faci?»

10. Să le spui: «Așa vorbește Stăpânul Domn: ‘Profeția aceasta se referă la prințul din Ierusalim și la toți cei din Casa lui Israel care locuiesc acolo.»’

11. Spune-le astfel: «Eu sunt un semn pentru voi! Cum am făcut eu, așa li se va face și lor. Vor merge captivi în exil.

Ezechiel 12