Evrei 2:4-12 Noua Traducere în limba Română (NTR)

4. în timp ce Dumnezeu Își întărea mărturia prin semne și diferite minuni și prin darurile Duhului Sfânt, împărțite după voia Lui.

5. Nu îngerilor le-a supus El lumea viitoare, despre care vorbim,

6. ci cineva a mărturisit solemn undeva, spunând: „Ce este omul ca să-Ți amintești de el și fiul omului ca să-Ți pese de el?

7. Totuși, Tu l-ai făcut cu puțin mai prejos decât pe îngeri și l-ai încoronat cu slavă și cu cinste;

8. i-ai pus totul sub picioare.“ Dacă i le-a supus pe toate, n-a lăsat nimic care să nu-i fie supus, dar acum încă nu vedem că toate îi sunt supuse.

9. Îl vedem însă pe Isus, Care a fost făcut cu puțin mai prejos decât îngerii, încoronat acum cu slavă și onoare datorită morții pe care a suferit-o, pentru ca, prin harul lui Dumnezeu, să guste moartea pentru toți.

10. Cel pentru Care și prin Care sunt toate a considerat potrivit ca, pentru a duce mulți fii la slavă, să-L desăvârșească prin suferințe pe Autorul mântuirii lor.

11. Căci atât Cel Ce sfințește, cât și cei ce sunt sfințiți sunt toți din Unul. De aceea, Lui nu-I este rușine să-i numească frați,

12. spunând: „Voi vesti Numele Tău fraților Mei; Te voi lăuda în mijlocul adunării!“

Evrei 2