2 Corinteni 8:1-8 Noua Traducere în limba Română (NTR)

1. Vreau să știți, fraților, despre harul pe care Dumnezeu l-a dat în bisericile din Macedonia,

2. pentru că, fiind încercați deosebit de mult prin necazuri, bucuria lor abundentă și marea lor sărăcie au rezultat într-o manifestare de har abundentă.

3. Eu depun mărturie că ei au dat din proprie inițiativă, după puterea lor și chiar dincolo de puterea lor,

4. rugându-ne cu multă insistență pentru harul de a fi părtași la această slujire pentru sfinți,

5. și nu așa cum ne-am așteptat, ci s-au dedicat pe ei înșiși, mai întâi Domnului, iar apoi, prin voia lui Dumnezeu, nouă.

6. Astfel, l-am îndemnat pe Titus, pentru că el a început mai devreme această lucrare, să ducă la capăt această binefacere a harului din partea voastră.

7. Acum, așa cum vă distingeți în toate – în credință, în vorbire, în cunoaștere, într-o dedicare totală și în dragostea pe care ațiînvățat -o de la noi – să vă distingeți și în această binefacere a harului.

8. Nu vă spun aceasta ca pe o poruncă, ci verific, prin dedicarea altora, cât de adevărată este dragostea voastră.

2 Corinteni 8