1 Samuel 15:9-21 Noua Traducere în limba Română (NTR)

9. Saul și oștirea l-au cruțat însă pe Agag și cele mai bune oi, vite, viței grași și miei – tot ceea ce era mai bun. Ei n-au dorit să le nimicească, ci au nimicit doar lucrurile care erau de disprețuit și fără valoare.

10. Atunci Cuvântul Domnului a venit la Samuel și i-a zis:

11. „Îmi pare rău că l-am pus pe Saul rege, pentru că s-a abătut de la Mine și nu a împlinit poruncile Mele.“ Samuel s-a mâhnit și a strigat către Domnul toată noaptea.

12. S-a trezit dis-de-dimineață pentru a-l întâlni pe Saul, însă i s-a spus: „Saul a plecat la Carmel și iată că și-a ridicat un monument. Apoi s-a întors și s-a dus la Ghilgal.“

13. Când Samuel l-a întâlnit pe Saul, acesta i-a zis: – Fii binecuvântat de Domnul! Am împlinit porunca Domnului.

14. – Atunci ce este acest behăit de oi, care ajunge la urechile mele și acest muget de vite, pe care-l aud? i-a răspuns Samuel.

15. – Luptătorii le-au adus de la amalekiți, i-a zis Saul. Au cruțat cele mai bune oi și vite ca să le jertfească Domnului, Dumnezeul tău. Celelalte însă le-am nimicit cu desăvârșire.

16. – Oprește-te! i-a zis Samuel. Îți voi spune ce mi-a vorbit Domnul în noaptea aceasta. – Spune-mi! i-a zis Saul

17. Samuel i-a spus: – Când erai mic în ochii tăi, nu ai devenit tu, oare, căpetenia semințiilor lui Israel? Domnul te-a uns rege al lui Israel

18. și te-a trimis într-o misiune, spunându-ți: „Du-te și nimicește-i cu desăvârșire pe păcătoșii aceia de amalekiți! Luptă-te cu ei până vor fi nimiciți!“

19. De ce n-ai ascultat de glasul Domnului și te-ai aruncat asupra prăzii făcând astfel ce este rău în ochii Domnului?

20. – Eu am ascultat de Domnul , i-a răspuns Saul. Am plecat în misiunea pe care mi-a încredințat-o și l-am adus aici pe Agag, regele amalekiților, iar pe amalekiți i-am nimicit cu desăvârșire.

21. Dar luptătorii au luat din pradă oi și vite, ce era mai bun din ceea ce trebuia nimicit, ca să le jertfească Domnului, Dumnezeul tău, la Ghilgal.

1 Samuel 15