Josué 9:7-13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

7. Porém os homens de Israel disseram:— Pode ser que vocês morem aqui por perto. Como é que podemos fazer um acordo de paz com vocês?

8. — Estamos prontos para ser seus empregados! — responderam eles.— Quem são vocês? De onde vêm? — perguntou Josué.

9. Os gibeonitas responderam:— Nós, os seus criados, somos de um país que fica muito longe e viemos até aqui porque ouvimos falar do Senhor, seu Deus. Ouvimos as notícias de tudo o que ele fez no Egito.

10. E também soubemos o que fez com os dois reis amorreus a leste do rio Jordão; a Seom, rei de Hesbom, e a Ogue, rei de Basã, que vivia em Astarote.

11. Os nossos líderes e toda a nossa gente nos mandaram preparar comida para viajar. Eles nos mandaram encontrar com vocês e dizer: “Estamos prontos para ser seus empregados! Façam um acordo de paz com a gente.”

12. E vejam só o nosso pão! Estava quentinho quando saímos de casa no começo da viagem. Mas olhem! Agora está seco e bolorento.

13. Quando enchemos de vinho estes odres, eles eram novos. Mas vejam! Agora estão rasgados. As nossas roupas e as nossas sandálias estão gastas por causa da longa viagem que fizemos.

Josué 9