Isaías 63:4-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

4. Eu havia resolvido que já era tempo de me vingar dos meus inimigos,que havia chegado o dia em que eu deveria salvar o meu povo.

5. Olhei, mas não havia ninguém que me ajudasse,fiquei admirado ao ver que não havia quem me apoiasse.Então consegui a vitória com o meu próprio poder,e a minha ira me encheu de força.

6. Na minha ira, pisei os povos;no meu furor, os esmagueie derramei o seu sangue no chão.”

7. Anunciarei o amor de Deus, o Senhor,e darei graças por tudo o que ele tem feito;pois o Senhor nos abençoou ricamente,ele mostrou grande bondade para com o seu povopor causa da sua compaixãoe do seu grande amor.

8. O Senhor disse:“Eles são o meu povo,são filhos que nunca me trairão.”E por isso ele os livrou

9. de todos os seus sofrimentos.Quem os salvou foi ele mesmo,e não um anjo ou qualquer outro mensageiro.Por causa do seu amor e da sua compaixão,ele os salvou.E todos os dias, ano após ano,ele os pegava e carregava no colo.

10. Mas eles se revoltaram contra Deuse ofenderam o seu santo Espírito.Por isso, Deus se tornou inimigo delese começou a lutar contra eles.

11. Então eles lembraram do passado,lembraram de Moisés, servo de Deus, e perguntaram:“Onde está o Senhor,que salvou do mar o seu povo,que salvou o seu rebanhoe Moisés, que era o pastor?Onde está aquele que pôs o seu Espírito em Moisés,

12. que fez com que o seu grande poderestivesse sempre com ele?A fim de conquistar fama eterna,o Senhor dividiu o mar na frente do seu povo

13. e o fez passar pelas águas profundas.Eles passaram seguros, como cavalos selvagens que não tropeçam,

14. como o gado que desce calmamente para os vales.O Espírito do Senhor os estava levando para um lugar de descanso.”Foi assim, ó Senhor, que guiaste o teu povoe conseguiste para ti mesmo um nome famoso.

15. Ó Deus, olha para nós lá do céu,lá do lugar santo e glorioso onde moras.Onde está o teu poder e o teu cuidado por nós?Não retires de nós o teu amor e a tua compaixão,

Isaías 63