Gênesis 31:41-52 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

41. Fiquei vinte anos na sua casa. Trabalhei catorze anos para conseguir as suas duas filhas e seis anos para conseguir os seus animais. E, ainda por cima, o senhor mudou o meu salário umas dez vezes.

42. Se o Deus dos meus antepassados — o Deus de Abraão, o Deus a quem Isaque temia — não tivesse estado comigo, o senhor teria me mandado embora com as mãos vazias. Mas Deus viu o meu sofrimento e o trabalho que tive e ontem à noite ele resolveu a questão.

43. Labão respondeu a Jacó assim:— Estas filhas são minhas, os netos são meus, estes animais são meus, e tudo o que você está vendo é meu. Agora, como não posso fazer nada para ficar com as minhas filhas e com os filhos que elas tiveram,

44. estou disposto a fazer um trato com você. Vamos fazer aqui um montão de pedras para que lembremos desse trato.

45. Então Jacó pegou uma pedra e a pôs de pé como se fosse um pilar.

46. Depois disse aos seus parentes que ajuntassem e amontoassem pedras. Eles fizeram um montão de pedras e depois tomaram uma refeição ali do lado dele.

47. Labão pôs naquele lugar o nome de Jegar-Saaduta, e Jacó o chamou de Galeede.

48. Depois Labão disse:— Este montão de pedras servirá para que nós dois lembremos desse trato.Foi por isso que aquele lugar recebeu o nome de Galeede.

49. E também teve o nome de Mispa porque Labão disse:— Que o Senhor Deus fique nos vigiando quando estivermos separados um do outro!

50. Se você maltratar as minhas filhas ou se você casar com outras mulheres, mesmo que eu não saiba o que está acontecendo, lembre que Deus está nos vigiando.

51. Aqui estão as pedras e o pilar que coloquei entre nós dois.

52. O montão de pedras e o pilar são para lembrarmos desse trato. Eu nunca passarei para lá deste pilar para atacá-lo, e você não passará para cá deste montão de pedras e deste pilar para me atacar.

Gênesis 31