2. Ils vous chasseront des synagogues; même le temps vient que quiconque vous fera mourir croira rendre service à Dieu.
3. Et ils vous feront tout cela, parce qu'ils n'ont connu ni mon Père, ni moi;
4. Mais je vous ai dit ces choses, afin que quand ce temps sera venu, vous vous souveniez que je vous les ai dites; toutefois, je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j'étais avec vous.
5. Mais maintenant je m'en vais à celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?
6. Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.
7. Toutefois, je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je m'en aille; car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra point à vous; et si je m'en vais, je vous l'enverrai.
8. Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice et de jugement.
9. De péché, parce qu'ils n'ont pas cru en moi;
10. De justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus;
11. De jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé.
12. J'aurais encore plusieurs choses à vous dire; mais elles sont encore au-dessus de votre portée.
13. Mais quand celui-là sera venu, savoir, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera point par soi-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et vous annoncera les choses à venir.
14. C'est lui qui me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.
15. Tout ce que mon Père a, est à moi; c'est pourquoi je vous ai dit qu'il prendra de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.
16. Dans peu de temps vous ne me verrez plus; et un peu de temps après, vous me reverrez, parce que je m'en vais à mon Père.
17. Et quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres: Qu'est-ce qu'il nous veut dire: Dans peu de temps vous ne me verrez plus; et: Un peu de temps après vous me reverrez; et: Parce que je m'en vais à mon Père?