Évangile selon Jean 9:5-18 La Bible en Français Courant (FRC97)

5. Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde. »

6. Après avoir dit ces mots, Jésus cracha par terre et fit un peu de boue avec sa salive ; il frotta les yeux de l’aveugle avec cette boue

7. et lui dit : « Va te laver la figure à la piscine de Siloé. » – Ce nom signifie « Envoyé ». – L’aveugle y alla, se lava la figure et, quand il revint, il voyait !

8. Ses voisins et ceux qui l’avaient vu mendier auparavant demandaient : « N’est-ce pas cet homme qui se tenait assis pour mendier ? »

9. Les uns disaient : « C’est lui. » D’autres disaient : « Non, ce n’est pas lui, mais il lui ressemble. » Et l’homme disait : « C’est bien moi. »

10. Ils lui demandèrent : « Comment donc tes yeux ont-ils été guéris ? »

11. Il répondit : « L’homme appelé Jésus a fait un peu de boue, il en a frotté mes yeux et m’a dit : “Va à Siloé te laver la figure.” J’y suis allé et, après m’être lavé, je voyais ! »

12. Ils lui demandèrent : « Où est cet homme ? » – « Je ne sais pas », répondit-il.

13. On amena alors aux Pharisiens l’homme qui avait été aveugle.

14. Or, Jésus avait fait de la boue et lui avait guéri les yeux un jour de sabbat.

15. C’est pourquoi les Pharisiens, eux aussi, demandèrent à l’homme ce qui s’était passé pour qu’il voie maintenant. Il leur dit : « Il m’a mis un peu de boue sur les yeux, je me suis lavé la figure et maintenant je vois. »

16. Quelques Pharisiens disaient : « Celui qui a fait cela ne peut pas venir de Dieu, car il n’obéit pas à la loi du sabbat. » Mais d’autres répliquaient : « Comment un pécheur pourrait-il faire de tels signes miraculeux ? » Et ils étaient divisés entre eux.

17. Les Pharisiens demandèrent encore à l’aveugle guéri : « Et toi, que dis-tu de celui qui a guéri tes yeux ? » – « C’est un prophète », répondit-il.

18. Cependant, les chefs juifs ne voulaient pas croire qu’il avait été aveugle et que maintenant il voyait. C’est pourquoi ils convoquèrent ses parents

Évangile selon Jean 9