15. Juda, l'ayant vue, la prit pour une femme de mauvaise vie ; car elle avait couvert son visage.
16. Il se dirigea de son côté, vers le chemin, et dit : " Laisse-moi aller vers toi. " Car il ignorait que ce fût sa belle-fille. Elle dit " Que me donneras-tu pour venir vers moi? "
17. Il répondit : " Je t'enverrai un chevreau du troupeau. " Elle dit : " A condition que tu me donnes un gage jusqu'à ce que tu l'envoies. "
18. Il dit : Quel gage dois-je te donner? "Elle dit " Ton anneau, ton cordon et ton bâton que tu tiens à la main. " Il les lui donna et alla vers elle, et elle devint enceinte de lui.
19. Puis, s'étant levée, elle s'en alla ; et elle ôta son voile et revêtit ses vêtements de veuve.
20. Juda envoya le chevreau par son ami, l'Odollamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point.
21. Il interrogea les gens du lieu, en disant : " Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm au bord du chemin? " Ils répondirent : " Il n'y a point eu ici de prostituée. "
22. Il revint donc vers Juda et dit : " Je ne l'ai point trouvée ; et même les gens du lieu ont dit : il n'y a point eu ici de prostituée. "
23. Juda dit : " Qu'elle garde son gage ; il ne faut pas qu'on se moque de nous. Voici, j'ai envoyé le chevreau promis, et tu ne l'as pas trouvée. "
24. Environ trois mois après, on vint dire à Juda : " Thamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de ses prostitutions. " Juda dit :" Faites-la sortir et qu'elle soit brûlée. "
25. Comme on l'emmenait dehors, elle envoya dire à son beau-père: "C'est de l'homme à qui ces objets appartiennent que je suis enceinte. Regarde bien, ajouta-t-elle, à qui sont cet anneau, ce cordon et ce bâton. " Juda les reconnut et dit:
26. "Elle est plus juste que moi, puisque je ne l'ai pas donnée à Séla, mon fils. " Et il ne la connut plus.
27. Quand elle fut au moment d'enfanter, voici, il y avait deux jumeaux dans son sein.
28. Pendant l'accouchement, l'un d'eux étendit la main ; la sage-femme la prit et y attacha un fil écarlate, en disant : " C'est celui-ci qui est sorti le premier. "
29. Mais il retira sa main, et voici que son frère sortit. " Quelle brèche tu as faite ! dit la sage-femme ; la brèche soit sur toi ! " Et on le nomma Pharès.
30. Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil écarlate ; et on le nomma Zara.