Amós 7:1-9 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)

1. Nuestro Dios me permitió ver los saltamontes que estaba por lanzar sobre los campos de Israel. Ya se había levantado la primera cosecha, la que pertenece al rey. Pero faltaba levantar la segunda cosecha, la que es para el pueblo.

2. Cuando vi que los saltamontes se estaban comiendo hasta la hierba, le rogué a Dios:—¡Perdona a tu pueblo, Dios mío! ¿Cómo vamos a sobrevivir, si somos un pueblo tan pequeño?

3. Entonces Dios sintió compasión de nosotros, y dijo:—Está bien. No voy a mandar estos saltamontes contra ustedes.

4. Nuestro Dios me permitió ver el fuego con que pensaba castigarnos. Ese fuego quemaría toda la tierra, y también lo más profundo del mar.

5. Pero yo le rogué a Dios:—¡No lo hagas, Dios mío! ¿Cómo vamos a sobrevivir, si somos un pueblo tan pequeño?

6. Entonces Dios sintió compasión de nosotros, y dijo:—Está bien. Tampoco voy a mandar este fuego contra ustedes.

7. Nuestro Dios también me permitió verlo cuando estaba junto a un muro, con una plomada de albañil en la mano.

8. Me preguntó:—¿Qué es lo que ves, Amós?Yo le respondí:—Veo una plomada de albañil.Entonces Dios me dijo:—Con esta plomada voy a ver si mi pueblo se comporta rectamente. Ya no voy a perdonarle un solo pecado más.

9. Destruiré los pequeños templos donde los israelitas adoran a sus ídolos, y le declararé la guerra a la familia del rey Jeroboam.

16-17. »Tú dices que yo no debo profetizar contra los israelitas, porque son descendientes de Isaac. Ahora escúchame tú lo que Dios me manda a decirte:“En esta misma ciudad,tu mujer se volverá prostituta,y tus hijos y tus hijasmorirán atravesados por la espada.Otros se quedarán con tus tierras,tú morirás lejos de tu patria,y los israelitas serán llevadosa un país muy lejano”.

Amós 7