Dyr Mathäus 25:23-31 De Bibl auf Bairisch (BAI)

23. Sein Herr globt n: 'Ja, wunderbar! Ayn tüchtiger und treuer Diener bist! In n Klainen bist getreu gwösn; drum trau i dyr vil meerer an. Kimm non zo meinn Föstmaal!'

24. Auf d Lösst kaam aau der Knecht, wo de aine Galfl kriegt hiet, und gruckt ausher: 'Herr, i haan y gwisst, däßst ayn ganz ayn Strenger bist. Du ärnst daa, wost nit gsaet haast, und klaubst, daa wost nit gstraeut haast.

25. Weil i Angst hiet, gverbachtlt i dein Geld in n Bodm. Daa haast ys wider.'

26. Daa gstaucht n sein Herr zamm: 'Was; so ayn gstinketer Hund mecht mein Knecht sein?! Wennst schoon waisst, däß i ärn, wo i nit gsaet haan, und klaub, wo i nit gstraeut haan,

27. naacherd haetst mein Geld weenigstns gan n Wechsler tuen künnen, däß i s mit Zinsn zruggkrieg, wenn i haimkimm!

28. Von Noetn nemtß iem dö aine Galfn und göbtß is yn dönn mit de zöne!

29. Denn wer öbbs haat, yn dönn werd non öbbs göbn aau, däß yr seinn Schwudl haat; wer aber so guet wie nix haat, yn dönn werd aft dös Lösste aau non gnummen.

30. Schmeisstß n aushin, dönn nixnutzignen Kunddn, eyn de örgste Finster! Dortn kan yr weusln und grämetzn.'

31. Wenn dyr Menschnsun in seinn Rued kimmt und allsand Engln dyrmit, naacherd sitzt yr si auf seinn küniglichnen Troon nider.

Dyr Mathäus 25