5. De var i forvejen sejlet til Troas og ventede på os der.
6. Vi andre sejlede ud fra Filippi, så snart påskehøjtiden var forbi, og fem dage senere mødtes vi med dem i Troas, hvor vi blev i syv dage.
7. Om søndagen var vi samlet til fællesskabsmåltidet, og Paulus ledte samtalen i menigheden. Da vi skulle videre allerede næste dag, fortsatte samtalen lige til midnat.
8. Lokalet, som vi var samlet i, lå på anden sal, og der var trykkende varmt på grund af de mange olielamper, der brændte i rummet.
9. En ung mand, Eutykos, sad i vindueskarmen, og da Paulus holdt samtalen i gang så længe, faldt han til sidst i søvn, styrtede ud ad vinduet og faldt ned på gaden. Da man tjekkede efter, var han død.
10. Paulus løb også derned, lagde sig oven på ham og slog armene om ham. “I skal ikke være kede af det,” sagde han, “der er liv i ham!”
11. Paulus gik så op igen, brød brødet til måltidet, hvorefter de spiste, og han fortsatte med at tale med dem indtil daggry. Først derefter rejste han videre.
12. De bragte den unge mand hjem i live, og de var i det hele taget meget opmuntrede over Paulusʼ besøg.
13. Paulus havde valgt at gå til fods ned til Assos, mens vi andre sejlede med skibet uden om pynten.
14. Da vi atter mødtes i Assos, sejlede vi sammen videre og lagde til ved øen Mitylene.