2. “Ysbryd yr ARGLWYDD a lefarodd drwof,a'i air ef oedd ar fy nhafod.
3. Llefarodd Duw Jacob,dywedodd craig Israel wrthyf:‘Y mae'r sawl sy'n llywodraethu pobl yn gyfiawn,yn llywodraethu yn ofn Duw,
4. fel goleuni bore pan gyfyd haular fore digwmwl,a pheri i'r gwellt ddisgleirio o'r ddaearar ôl glaw.’
5. “Yn sicr, onid felly y mae fy nheulu gyda Duw?Oherwydd gwnaeth gyfamod tragwyddol â mi,un trefnus ym mhob cymal, a diogel.Ef yw fy nghymorth i gyd a'm dymuniad;oni rydd lwyddiant i mi?
6. ‘Y mae'r dihirod i gyd fel drain a dorrir i lawr,am na ellir eu casglu â llaw.
7. Nid oes neb yn eu cyffwrddond â haearn neu goes gwaywffon,a'u llosgi'n llwyr yn y man lle maent.’ ”
8. Dyma enwau'r gwroniaid oedd gan Ddafydd: Isbaal yr Hachmoniad oedd pen y Tri; chwifiodd ei waywffon mewn buddugoliaeth uwchben wyth gant o laddedigion ar un tro.
9. Y nesaf ato ef ymysg y Tri Gwron oedd Eleasar fab Dodo, fab Ahohi; yr oedd ef gyda Dafydd yn herio'r Philistiaid pan ddaethant ynghyd i ryfel, a'r Israeliaid yn cilio o'u blaenau.
10. Safodd ei dir ac ymladd â'r Philistiaid nes i'w law ddiffygio a glynu yn ei gleddyf. Rhoes yr ARGLWYDD waredigaeth fawr y diwrnod hwnnw, a daeth y bobl yn ôl at Eleasar, ond i ysbeilio'r cyrff yn unig.
11. Y nesaf at hwnnw oedd Samma fab Age yr Harariad. Pan ddaeth y Philistiaid ynghyd yn Lehi, lle'r oedd rhandir yn llawn ffacbys, ffodd y bobl rhag y Philistiaid;
12. ond safodd Samma ei dir yng nghanol y llain a'i hachub, a lladd y Philistiaid; a rhoes yr ARGLWYDD waredigaeth fawr.