Romans 12:8-13 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. si és el d’exhortar, exhortant. El qui reparteix les almoines, que ho faci amb senzillesa; el qui presideix, que sigui sol·lícit; el qui fa obres de misericòrdia, que les faci amb alegria.

9. Que l’amor no sigui fingit. Fugiu del mal, abraceu-vos al bé.

10. Estimeu-vos afectuosament camb un amor fratern, avanceu-vos a honorar-vos els uns als altres.

11. Esforceu-vos a ser sol·lícits. Sigueu fervents d’esperit, serviu el Senyor.

12. Que l’esperança us ompli d’alegria. Sigueu pacients en la tribulació, constants en l’oració.

13. Feu-vos solidaris de les necessitats del poble sant. Practiqueu amb deler l’hospitalitat.

Romans 12