Romans 1:9-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

9. Déu, a qui dono culte en el meu esperit quan anuncio l’evangeli del seu Fill, m’és testimoni de com em recordo constantment de vosaltres

10. en les meves pregàries: sempre li demano que em concedeixi finalment l’oportunitat de venir a veure-us.

11. Desitjo vivament de visitar-vos per comunicar-vos alguns dons de l’Esperit; així sereu enfortits,

12. o, més ben dit, quan sigui enmig vostre ens confortarà la fe que tenim en comú vosaltres i jo.

13. Germans, no vull que ignoreu que m’he proposat moltes vegades de venir a veure-us; però, fins ara, sempre m’ho ha impedit algun destorb. Voldria recollir també entre vosaltres algun fruit, com l’he recollit entre els altres pobles.

14. Em dec a grecs i a bàrbars, a savis i a ignorants;

15. per això, per part meva, estic decidit a anunciar-vos l’evangeli també a vosaltres, els qui sou a Roma.

16. Perquè no m’avergonyeixo de l’evan-geli, que és poder de Déu per a salvar tots els qui creuen, primer els jueus, i després els dels altres pobles.

Romans 1