Nombres 4:8-15 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. Estendran damunt de tot això una tela de color escarlata i un cobertor de pell de du-gong, i després hi col·locaran les barres per a transportar la taula.

9. Acabat prendran una tela de porpra violeta i cobriran el canelobre amb els seus gresols, esmocadores, platets i tots els accessoris per a alimentar-lo d’oli.

10. Cobriran el canelobre i tots aquests estris amb un cobertor de pell de dugong i ho posaran sobre un baiard.

11. Damunt l’altar d’or de l’encens, també hi estendran una tela de porpra violeta i un cobertor de pell de dugong, i després hi col·locaran les barres per a transportar-lo.

12. Prendran també tots els utensilis que es fan servir en els oficis del lloc sant, els posaran en una tela de porpra violeta, els cobriran amb una pell de dugong i els col·locaran en un baiard.

13. Acabat trauran les cendres de l’altar dels holocaustos i el cobriran amb una tela de porpra.

14. Al damunt hi posaran tots els utensilis que es fan servir en els sacrificis: encensers, forquetes, pales i calderetes, és a dir, tots els utensilis de l’altar, i ho cobriran amb una pell de dugong. Després hi col·locaran les barres per a transportar-ho.

15. »Quan Aaron i els seus fills hauran deixat a punt el lloc sant amb tots els seus objectes sagrats, i el campament ja estarà aixecat, els descendents de Quehat podran venir per transportar-los. Així no tocaran res de sagrat, perquè si ho toquessin moririen. Aquesta és la part de la tenda del trobament que han de transportar els descendents de Quehat.

Nombres 4