Miquees 7:10-20 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

10. Quan la meva enemiga ho veurà,es cobrirà de vergonya,ella que em deia:«On és el Senyor, el teu Déu?»Ara els meus propis ulls la veuran:serà trepitjadacom el fang dels carrers.

11. Arriba el diade reconstruir els teus mursi d’eixamplar les teves fronteres.

12. Aquell dia vindran cap a tudes d’Assíriai des de les ciutats d’Egipte,des d’Egipte fins al riu Eufrates,de mar a mari de muntanya a muntanya.

13. En canvi, les terres estrangeresseran un desertper culpa dels seus habitants,en paga de les seves obres.

14. Amb la teva vara, Senyor,pastura el teu poble,el ramat que és la teva heretat,que viu solitari,com una garriga enmig de jardins.Que pasturi com en temps antica Basan i a Galaad!

15. Diu el Senyor:«Com en els dies que vas sortirdel país d’Egipte,jo faré veure meravelles als egipcis.»

16. Ho veuran les nacions,i quedaran avergonyidesdel poder que es pensaven tenir;amb la mà es taparan la boca,les seves orelles quedaran eixordades.

17. Lleparan la pols com les serps,com els rèptilsque s’arrosseguen per terra.Sortiran tremolosesdels seus amagatalls,esglaiades davant el Senyor,el nostre Déu:totes et temeran!

18. Quin déu es pot comparar amb tu,tu que perdones les culpesi passes per alt les infidelitatsde la resta del teu poble,de la teva heretat?No mantens per sempre l’enuig:tu et complaus a estimar.

19. De nou et compadiràs de nosaltres:trepitjaràs les nostres culpesi llançaràs al fons del martots els nostres pecats.

20. Seràs fidel amb els de Jacobi misericordiós amb els d’Abraham,tal com vas jurar als nostres paresdes dels temps antics.

Miquees 7