Mateu 25:38-46 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

38. ¿Quan et vam veure foraster, i et vam acollir; o que anaves despullat, i et vam vestir?

39. ¿Quan et vam veure malalt o a la presó, i vinguérem a veure’t?

40. »El rei els respondrà:»– En veritat us ho dic: tot allò que fèieu a un d’aquests germans meus més petits, m’ho fèieu a mi.

41. »Després dirà als de la seva esquerra:»– Aparteu-vos de mi, maleïts, aneu al foc etern, preparat per al diable i els seus àngels.

42. Perquè tenia fam, i no em donàreu menjar; tenia set, i no em donàreu beure;

43. era foraster, i no em vau acollir; anava despullat, i no em vau vestir; estava malalt o a la presó, i no em vau visitar.

44. »Llavors ells li respondran:»– Senyor, ¿quan et vam veure afamat o assedegat, foraster o despullat, malalt o a la presó, i no et vam assistir?

45. »Ell els contestarà:»– En veritat us ho dic: tot allò que deixàveu de fer a un d’aquests més petits, m’ho negàveu a mi.

46. »I aquests aniran al càstig etern, mentre que els justos aniran a la vida eterna.

Mateu 25