Mateu 19:7-19 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Ells li pregunten:– Doncs com és que Moisès va ordenar que, si el marit vol divorciar-se, doni a la seva muller un document de divorci?

8. Jesús els respon:– Moisès us va permetre de divorciar-vos de la muller per la vostra duresa de cor. Però al principi no era pas així.

9. I jo us dic que el qui es divorcia de la seva dona, fora del cas d’una relació il·legítima, i es casa amb una altra, comet adulteri.

10. Els deixebles li diuen:– Si la situació entre marit i muller és aquesta, val més no casar-se.

11. Ell els respongué:– No tothom comprèn aquest ensenyament, sinó tan sols aquells a qui és concedit.

12. »N’hi ha que no es casen perquè són eunucs des de les entranyes de la mare; altres són eunucs perquè els homes els n’han fet; però n’hi ha que es fan eunucs a ells mateixos per causa del Regne del cel. Qui ho pugui comprendre, que ho comprengui.

13. Llavors alguns presentaren a Jesús uns infants perquè els imposés les mans i pregués per ells, però els deixebles els renyaven.

14. Jesús digué:– Deixeu estar els infants: no els impediu que vinguin a mi, perquè el Regne del cel és dels qui són com ells.

15. I, després d’imposar-los les mans, se’n va anar d’allí.

16. Un jove anà a trobar Jesús i va preguntar-li:– Mestre, quina cosa bona haig de fer per a obtenir la vida eterna?

17. Jesús li digué:– Per què em preguntes sobre el que és bo? Un de sol és bo. Si vols entrar a la vida, guarda els manaments.

18. Ell li preguntà:– Quins?Jesús respongué:– No matis, no cometis adulteri, no robis, no acusis ningú falsament,

19. honra el pare i la mare, i estima els altres com a tu mateix.

Mateu 19