Jutges 4:7-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Jo faré que Sisserà, general en cap de l’exèrcit de Jabín, amb els seus carros de guerra i les seves tropes, vingui cap a tu al riu Quixon; allà el faré caure a les teves mans.”

8. Barac va respondre a Dèbora:– Hi aniré si tu véns amb mi; però, si no véns, no hi aniré.

9. Dèbora va replicar:– T’acompanyaré, però la glòria d’aquesta campanya no serà teva, ja que el Senyor posarà Sisserà en mans d’una dona.Dèbora es posà en camí amb Barac cap a Quèdeix.

10. Barac havia fet una crida entre les tribus de Zabuló i de Neftalí perquè anessin a Quèdeix, i vanpujar-hi deu mil homes. També Dèbora hi havia pujat amb Barac.

11. Temps enrere, Hèber, el quenita, s’havia separat dels altres quenites descendents d’Hobab, sogre de Moisès, i havia plantat la seva tenda al costat de l’Alzina de Saanannim, que és a la vora de Quèdeix.

12. Quan Sisserà va saber que Barac, fill d’Abinóam, havia pujat a la muntanya del Tabor,

13. va mobilitzar els nou-cents carros de guerra i tots els seus homes, i des d’Haróixet-Agoïm va emprendre la marxa cap al riu Quixon.

14. Llavors Dèbora digué a Barac:– Endavant! Avui el Senyor posa Sisserà a les teves mans. Ell mateix surt a combatre davant teu.Barac va baixar del Tabor, seguit dels deu mil homes.

15. Tan bon punt Barac desembeinà l’espasa, el Senyor va sembrar la confusió entre tots els carros i les tropes de Sisserà. Aquest abandonà el seu carro de guerra i fugí a peu.

16. Barac va perseguir els carros i l’exèrcit enemic fins a Haróixet-Agoïm: tots els homes de Sisserà van anar caient víctimes de l’espasa. No en quedà ni un.

Jutges 4