Job 42:4-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

4. Has dit encara:«Escolta’m, doncs, i et parlaré;jo et preguntaré i tu m’instruiràs.»

5. Jo només et coneixia d’oïda,però ara t’he vist amb els meus ulls.

6. Per això ara em retracto,penedit sobre la pols i la cendra.

7. Quan el Senyor hagué parlat així a Job, s’adreçà a Elifaz de Teman i li digué:– Estic indignat amb tu i els teus dos amics, perquè no heu dit la veritat sobre mi, com ho ha fet Job, el meu servent.

8. Ara, doncs, preneu set vedells i set moltons, porteu-los a Job, el meu servent, oferiu-los en holocaust, i que ell intercedeixi per vosaltres. Només en atenció a Job us perdonaré la pena que mereixeu perquè no heu dit la veritat sobre mi, tal com ho ha fet ell.

9. Elifaz de Teman, Bildad de Xúah i Sofar de Naamà van fer allò que el Senyor els havia ordenat, i ell va escoltar la intercessió de Job.

10. Quan Job hagué pregat pels seus amics, el Senyor li va retornar la felicitat perduda i li va duplicar els béns.

Job 42