Job 39:17-24 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

17. És que jo l’he privat de saviesa,no li ha tocat gens d’enteniment.

18. Però, quan s’alça i es posa a córrer,es riu del cavall i del genet.

19. ¿Dónes tu la força al cavall,li vesteixes el coll amb la crinera,

20. el fas saltar com la llagosta?El seu renill altiu espanta,

21. piafa a la vall amb altivesai es llança impetuós a la batalla;

22. es riu de la por, no s’esvera,no retrocedeix davant l’espasa.

23. Sobre d’ell ressonen els buiracs,llambregen javelines i llances.

24. Devora l’espai amb fúria estrepitosai no es pot contenir quan toca el corn.

Job 39