Jeremies 49:6-17 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

6. Però finalmentrenovaré la vida dels ammonites.Ho dic jo, el Senyor.»

7. Referent a Edom, això diu el Senyor de l’univers:«Ja no hi ha savis a Teman?No hi queden consellers?Han perdut la saviesa?

8. Fugiu, habitants de Dedan,retireu-vos a viure a les coves!Jo envio una calamitatal poble d’Esaú;ara haurà de donar comptes.

9. Us arriben els veremadors,que no deixaran ni un gotim;de nit us arriben lladres,que saquejaran al seu gust.

10. Jo mateix despullo Esaú,descobreixo els seus cataus:no es podrà pas amagar.Tot el seu poble és devastat:els fills, els germansi els veïns ja no hi són.

11. Abandona els teus orfes:ja els pujaré jo;i que les teves viudes confiïn en mi!

12. »Perquè això diu el Senyor: Els qui no estaven sentenciats a beure la copa, també l’han beguda. ¿I tu te n’havies d’escapar? No te n’escaparàs pas: ben cert que la beuràs!

13. Ho juro per mi mateix: Bosrà serà una ruïna, es convertirà en motiu d’estupor, d’oprobi i de maledicció; totes les seves ciutats esdevindran ruïnes perpètues.»

14. He sentit aquest missatge del Senyor,i un enviat el porta a les nacions:«Reuniu-vos, veniu i ataqueu-lo,sortiu a combatre’l!

15. Jo et faré el més petit dels pobles,mereixedor del més gran menyspreu.

16. T’has enganyatcreient que et feies témer,t’has tornat altiu,perquè vius a les escletxes de la roca,aferrat al cim dels turons;però, ni que hi posis el niucom l’àguila,d’allà i tot et faré caure.Ho dic jo, el Senyor.»

17. Edom serà motiu d’estupor: tothom qui hi passarà, quedarà esbalaït i es riurà de la seva desfeta.

Jeremies 49