Gènesi 24:29-30-34 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. i et conjuraré pel Senyor, Déu del cel i de la terra, que no triïs una dona per al meu fill Isaac entre les noies dels cananeus, amb qui ara visc.

4. Aniràs a buscar-li una muller del meu país i de la meva parentela.

5. L’administrador li va preguntar:– Què he de fer, si la dona no vol venir amb mi en aquest país? ¿Haig de fer tornar el teu fill al país d’on vas sortir?

6. Abraham li respongué:– Guarda-te’n bé, de fer-hi tornar el meu fill.

7. El Senyor, Déu del cel, em va prendre de casa del meu pare i del meu país d’origen. Ell ha parlat amb mi i m’ha jurat que donarà aquest país a la meva descendència. Ell enviarà el seu àngel perquè sigui el teu guia i et puguis endur d’allà una muller per al meu fill.

8. Però, si ella no volia venir amb tu, la meva adjuració no t’obligarà. Sigui com sigui, no facis tornar el meu fill en aquell país.

9. L’administrador va posar la seva mà sota la cuixa d’Abraham, el seu amo, i Abraham el va conjurar que complís aquest encàrrec.

29-30. Rebeca tenia un germà que es deia Laban. Quan Laban va veure l’anell i els braçalets que duia la seva germana Rebeca i va sentir-li explicar el que li havia dit aquell home, sortí corrents cap al pou a rebre’l. El va trobar encara amb els camells, al costat del pou,

31. i li digué:– Per què t’estàs aquí fora? Entra a casa nostra, beneït del Senyor. Jo mateix t’hi he preparat allotjament i un lloc per als camells.

32. L’administrador d’Abraham va entrar a casa, i van descarregar els camells. Els van donar palla i farratge i portaren aigua perquè l’administrador i els seus homes es rentessin els peus.

33. Després els van parar taula, però l’administrador digué:– No tastaré res fins que no hagi dit el que tinc per dir.Laban li va respondre:– Parla.

34. Llavors ell va explicar:– Jo sóc l’administrador d’Abraham.

Gènesi 24