Ezequiel 23:4-17 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

4. La gran es deia Oholà, i la petita, Oholibà. Jo les vaig prendre totes dues per mullers, i amb elles vaig tenir fills i filles. La primera és Samaria, i la segona, Jerusalem.

5. »Oholà, tot i que em pertanyia, es tornà a prostituir i s’enamorà apassionadament dels assiris, els seus amants, que l’anaven a trobar.

6. Eren governadors i prefectes, vestits de porpra violeta, tots joves atractius, muntats a cavall.

7. Ella va oferir el seu cos a tots els assiris distingits, de qui s’havia enamorat perdudament, i va permetre que la profanessin els seus ídols repugnants.

8. Però alhora va continuar les disbauxes amb els egipcis, que havien jagut amb ella quan era jove i l’havien desflorada desfogant la seva luxúria.

9. Per això la vaig deixar en poder dels seus amants, els assiris, de qui s’havia enamorat perdudament.

10. Ells la despullaren, li prengueren els fills i les filles i la van matar amb l’espasa. El càstig que li van imposar la va fer cèlebre entre les dones.

11. »Oholibà, la seva germana, havia vist tot això, però en la seva passió s’envilí més perdudament que Oholà. Les seves disbauxes van ser encara pitjors que les de la seva germana.

12. S’enamorà bojament dels assiris: vingueren a trobar-la governadors i prefectes, vestits magníficament, tots joves atractius, muntats a cavall.

13. Vaig veure que ella també permetia que la profanessin: totes dues van seguir el mateix camí.

14. Però Oholibà va anar més enllà en les seves disbauxes. Va veure imatges d’homes gravades a la paret, figures de caldeus pintades amb vermelló.

15. Eren homes ben cenyits i amb turbants que els cobrien el cap, tots amb aspecte de dignataris, retrat fidel dels babilonis, nascuts al país dels caldeus.

16. Tan bon punt els veié, se’n va enamorar bojament i els envià missatgers a Caldea.

17. Els babilonis vingueren a trobar-la, jagueren amb ella i la van profanar amb les seves disbauxes. Però, un cop profanada, ella els va avorrir.

Ezequiel 23