Daniel 10:10-19 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

10. »Llavors una mà em va tocar, i em féu incorporar sobre els genolls i les mans.

11. Ell em va dir:»– Daniel, preferit de Déu, fixa’t en el que et dic i posa’t dret al lloc on ets, perquè ara m’han enviat a tu.»Mentre em deia això, em vaig posar dret tremolant.

12. Ell continuà:»– No tinguis por, Daniel: des del primer dia que et vas proposar de comprendre i d’humiliar-te davant el teu Déu, ell va escoltar la teva pregària, i per això jo he vingut.

13. L’àngel protector del regne de Pèrsia m’ho ha impedit durant vint-i-un dies, però Miquel, un dels àngels principals, ha vingut a ajudar-me. Jo estava retingut prop dels reis de Pèrsia,

14. però ara he vingut per fer-te comprendre allò que succeirà al teu poble els darrers dies, perquè encara hi ha una visió referent a aquells dies.

15. »Mentre em parlava així, jo mirava a terra i callava.

16. Però algú que tenia figura d’home em va tocar els llavis; llavors vaig dir a aquell que tenia davant:»– Senyor meu, l’aparició m’ha trasbalsat i no tinc gens de força.

17. Com podré jo, que sóc un servent del meu senyor, parlar al meu senyor si des d’ara no em queden forces i fins em falta l’alè?

18. »Llavors aquell qui tenia aspecte d’home em tocà de bell nou i em va reanimar.

19. Em digué:»– No tinguis por, preferit de Déu. La pau sigui amb tu. Coratge, sigues fort!»Mentre ell em parlava, vaig reprendre forces i vaig dir:»– Que parli el meu senyor, ja que tu m’has confortat.

Daniel 10