2 Reis 5:1-8 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Naaman, el general en cap de l’exèrcit del rei dels arameus, era un personatge molt considerat, íntim del seu sobirà, perquè per mitjà d’ell el Senyor havia concedit la victòria a l’exèrcit arameu. Era un bon guerrer, però tenia la lepra.

2. Els arameus, en una incursió, s’havien endut captiva del territori d’Israel una noieta, que va quedar al servei de la dona de Naaman.

3. Aquesta minyona va dir a la seva mestressa:– Tant de bo que el meu senyor anés a veure el profeta que hi ha a Samaria! El curaria de la lepra.

4. Naaman ho va comunicar al seu sobirà:– La noia vinguda del país d’Israel ha dit tal i tal cosa.

5. El rei dels arameus va respondre:– Vés-hi. Et faré una carta per al rei d’Israel.Naaman va emprendre la marxa. Portava trenta mil peces de plata, sis mil peces d’or i deu vestits nous.

6. En arribar, va presentar al rei d’Israel la carta, que deia: «Juntament amb la present carta, t’envio el meu servent Naaman perquè el curis de la lepra.»

7. Quan el rei d’Israel va llegir aquella carta, es va esquinçar els vestits i exclamà:– Que potser sóc un déu, capaç de donar la mort o la vida, perquè m’enviï aquest home i em digui que el curi de la lepra? Fixeu-vos-hi bé i veureu com només busca raons!

8. Eliseu, l’home de Déu, va sentir a dir que el rei d’Israel s’havia esquinçat els vestits i envià a dir-li:– Per què t’has esquinçat els vestits? Que aquest home em vingui a veure i sabrà que hi ha un profeta a Israel.

2 Reis 5