Йов 7:2-11 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

2. Той е като роб, който жадува за сянка, и като надничар, който очаква надницата си.

3. Така и аз получих за притежание месеци на разочарование и горестни нощи ми са отброени.

4. Когато лягам казвам: „Кога ще настъпи ден?“ А нощта се провлича и аз се мятам на земята, докато ми омръзне, до зори.

5. Тялото ми е покрито с червеи и със замърсени струпеи; кожата ми се пука и гноясва.

6. Дните ми летят по-бързо от совалка и чезнат без надежда.

7. Спомни си, че животът ми е само едно подухване, че окото ми никога няма да види добро.

8. Повече няма да види окото на този, който ме гледа; обърнеш очите си към мен – а мен ме няма.

9. Както се разпилява облакът и изчезва, тъй слизащият в преизподнята няма да възлезе пак,

10. няма вече да се върне в своя дом, повече няма да го види своето място на живот.

11. Затова аз няма да въздържам устата си, ще говоря в угнетението на духа си, ще се оплаквам в горестта на душата си.

Йов 7