Трета Ездра 8:46-52 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

46. Той ми отговори с думите: „Сегашното е за сегашните и бъдещото – за бъдещите.

47. Много не ти достига, за да можеш да обикнеш Моето създание повече от Мене, макар и често да съм се доближавал до тебе самия и никога до неправедните.

48. Но и по това ти си необикновен в очите на Всевишния,

49. задето си се смирил, както ти прилича, и не си оценявал себе си така, че да бъдеш прославян много между праведните.

50. Много и горчиви неволи ще постигнат в последното време онези, които населяват света, защото ще живеят много надменно.

51. А ти се грижи за себе си и търси слава за подобните на тебе,

52. защото за вас е отворен раят и е насадено дървото на живота, за вас е предназначено бъдещото време, подготвено е изобилието, съграден е градът, приготвени са покоите, съвършената благост и съвършената мъдрост.

Трета Ездра 8