Сирах 14:1-18 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

1. Блажен е онзи човек, който не е сторил грях с думите си и не го измъчва разкаяние заради греха.

2. Блажен е онзи, който не е укоряван от собствената си съвест и не е изгубил надеждата си в Него.

3. За скъперника богатството е безполезно. И за какво ще му е имот на стиснат човек?

4. Който трупа богатство за сметка на собствения си живот, той за други го трупа и с неговите блага други ще живеят в охолство.

5. Който е лош към себе си, към кого ще е добър? Такъв няма да изпита радост от имота си.

6. Няма по-лош от онзи, който е скъперник към самия себе си. И това е възмездие за неговата страст.

7. Дори и да направи добро, от недоглеждане го прави, но накрая проявява лошотията си.

8. Лош е скъперникът, който отвръща лице и се отнася с презрение към хората.

9. Окото на лакомия с малко не се насища и несправедливите злини изпепеляват душата му.

10. На алчното око хлябът му се свиди и затова трапезата му е оскъдна.

11. Синко, доколкото можеш, прави добро на себе си и достойно принасяй дарове на Господа.

12. Помни, че смъртта не закъснява и ти не знаеш деня, в който ще те отведе в ада.

13. Преди да умреш, направи добро на приятел и прояви щедрост, доколкото можеш, протегни ръката си и му дай.

14. Не се лишавай от приятен ден и да не те отмине дори част от насладата, която заслужаваш.

15. Та нали на други ще оставиш онова, което с мъка си придобил, и ще го разделят по жребий!

16. Давай и вземай, и нека това залъгва душата ти, защото в ада не може да се търси удобство.

17. Всяка плът овехтява като дреха, защото извечно е отредено: очаква те смърт.

18. Както зелените листа на гъсто дърво – едни падат, а други израстват, така и човешките поколения – едно умира, а друго се ражда.

Сирах 14