سفر إشعيا 48:6-12 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

6. سَمِعتُم ونَظَرتُم هذا كُلَّهُ،أفما كانَ علَيكُم أن تُعلِنوهُ؟«واليومَ أُسمِعُكَ بِما سيَحدُثُوبأُمورٍ مَخفيَّةٍ لا تَعرِفُها،

7. أُبدِعُها الآنَ لا في القديمِ،وقَبلَ اليومِ لم تَسمَعْ بها.لِئلاَّ تقولَ: أنا عَرَفتُها.

8. وأنتَ لا سَمِعتَ ولا عَرَفتَ،فمِنَ القديمِ لم أفتَحْ أُذُنَكَ،لأنِّي عَرَفتُ أنَّكَ غادِرٌومِنَ الرَّحِمِ سُمِّيتَ عاصيا.

9. «لكرامةِ ا‏سمي أُبطِـئُ غضَبـيوأرُدُّ عَنكَ لِئلاَّ أقطَعَكَ.

10. مَحَّصتُكَ تَمحيصا كالفِضَّةِوا‏متَحَنتُكَ في كُورِ العَناءِ.

11. مِنْ أجلي أفعَلُ هذا.لِئلاَّ يتَدَنَّسَ اسمي‌أو يأخُذَهُ أحدٌ غيري.

12. «إسمَعْ لي يا يَعقوبُ،يا إِسرائيلُ الّذي دَعَوتُهُ.أنا هوَ، أنا الأوَّلُ والآخِرُ،‌

سفر إشعيا 48